【楽天市場】Shopping is Entertainment! : インターネット最大級の通信販売、通販オンラインショッピングコミュニティ 店長の部屋Plus

日別記事一覧

2013/12/12 16:23

招き猫を英語で書くと?


こんにちわ、浅草かっぱ橋で創業97年、
招き猫と縁起物の専門店オルネコイデ店長の小出です。


最近、海外のお客様からの注文が増えてきました。
以前は月に1、2度だったのが現在は1日に2、3個の
出荷になっています。今日もアメリカ3件、オーストラリア1件の
計4件。


海外に発送する際は郵便局のEMSを利用しています。
EMSの伝票がこちら↓
ems.jpg


内容品のところに英語で商品名を書かなくてはいけません。
招き猫を送る際に何と書くと思いますか??



そのままmanekinekoじゃないですよびっくり



「LUCKY CAT」と書きます。



招き猫=LUCKY CAT
確かに意味は近いですねウィンク


初めて海外に招き猫を送る際に
英語で何て書けばいいかを、知り合いのアメリカ人に
聞いたところ、現地では「LUCKY CAT」と呼ぶらしく、
それをそのまま書いているわけです。


アメリカに送る時も、フランスに送る時も「LUCKY CAT」。
「LUCKY CAT」で送って今のところ問題ないので、
通じているってことですよね。
だいぶ浸透はしてきていますが、自分としては「カラオケ」の
ようにそのままの音で世界中に広まって欲しいと考えています。
「カラオケ」と並んで「マネキネコ」と呼ばれるように
頑張っていきたいと思います猫


オルネコイデのメールマガジンにぜひご登録ください!
メルマガ会員限定のクーポンプレゼントやスクラッチカードが
当たる大抽選会も行っています☆

メルマガ登録はこちらから↓
https://www.rakuten.co.jp/manekineko-orner/news.html

最終更新:2013/12/12 16:23

このお店で1週間以内に売れた人気アイテム

ページ上部へ

つぶやき

カレンダー

2013年12月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

今月

招き猫の「へ~そうだったんだ」をご紹介しています☆招き猫のことなら招き猫トリビア

お得なクーポンや金運アップ情報をお届け中☆